Nací en Melilla. He vivido en
Marruecos, Ceuta, Madrid, Chiclana, Cortegana, Málaga…. Me he criado en lugares
fronterizos, en una sociedad multicultural, en convivencia con hindúes, españoles,
hebreos y musulmanes. Soy hija de una alicantina de origen italiano y criada en
Marruecos y de un extremeño de Badajoz.
Desde siempre un crisol de lenguas
resuena en mis oídos. Bromeábamos con las palabras en casa: ¡pásame la rodilla!, decía mi padre, y le dábamos
el paño de la cocina. En otras ocasiones,
contábamos en árabe: waḥ6d, ŷu,
tl6ta, arb3a….Bueno en dariya, el dialecto que se habla por
esas tierras, no en fusha. Palabras
como barakalofi, paisa,…, forman
parte de mi vocabulario. Al visitar a
los abuelos, en Santa Pola, aprendí algunas palabras como rollo, companaje,… Aún chirrían en mis oídos “esta chiqueta” pronunciada por mi abuela que prácticamente no
hablaba castellano, solo parlaba valenciá.
En mi vida como estudiante
aprendí algo de francés y de inglés. Estos idiomas también forman parte de mi
(poco, pues los idiomas no son lo mío).
Mi labor como docente me hizo pasar
tres años en Aroche, otro lugar fronterizo. De allí me traje fechar la puerta, arrimarse a la copa,
andancio, caerse del doblao… muy vinculadas al portugués.
Pepe, con quien hace años
comparto mi vida, me ha aportado sus palabras granaínas: saquito, panyolla,…
Pero no acabo aquí. De mis amigos
estoy a prendiendo algunas palabras vascas, castellanas, extremeñas,
catalanas,…
Al mismo tiempo que estoy
haciendo mi autorretrato lingüístico, me estoy emocionando. ¡Qué viva está una
lengua!, ¡cómo se llena el corazón de palabras de todos los lugares de tu vida con
la imagen de las personas que te han acompañado! ….
Hoy llevo a gala mi acento
andaluz. Mezcla de un deje gaditano y malagueño, con mi malaje, mijilla,
perita,… y ¡deseando ampliarlo!
@camachomanarel
Precioso, Adela. Me has emocionado una miaja.
ResponderEliminarGracias, José Luis.
EliminarQue maravilla, tanto alrededor ayuda acrecer
ResponderEliminarGracias, Iratxe
Eliminar